На данной странице собраны познавательные стихи китайских поэтов, которые расскажут малышам и школьникам много новой информации о стихах написанных поэтами.
 

Стихи китайских поэтов

Все мы знавали злое горе,
Бросили все заветный рай,
Все мы, товарищи, верим в море,
Можем отплыть в далёкий Китай.
 
Только не думать! Будет счастье
В самом крикливом какаду,
Душу исполнит нам жгучей страстью
Смуглый ребёнок в чайном саду.
 
В розовой пене встретим даль мы,
Нас испугает медный лев.
Что нам пригрезится в ночь у пальмы?
Как опьянят нас соки дерев?
 
Праздником будут те недели,
Что проведём на корабле...
Ты ли не опытен в пьяном деле,
Вечно румяный мэтр Рабле?
 
Грузный, как бочки вин токайских,
Мудрость свою прикрой плащом,
Ты будешь пугалом дев китайских,
Бёдра обвив зелёным плющом.
 
Будь капитаном! Просим! Просим!
Вместо весла вручаем жердь...
Только в Китае мы якорь бросим,
Хоть на пути и встретим смерть!
 
***
 
Выхожу один я на дорогу 
我独自一人走到大路上 
wǒ dú zì yī rén zǒu dào dà lù shàng 
 
Выхожу один я на дорогу, 
Сквозь туман кремистый путь блестит, 
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу, 
И звезда с звездою говорит. 
В небесах торжественно и чудно, 
Спит земля в сиянье голубом…… 
Что же мне так больно и так трудно, 
Жду ль чего? Жалею ли о чём? 
Уж не жду от жизни ничего я, 
И не жаль мне прошлого ничуть, 
Я ищу свободы и покоя! 
Я б хотел забыться и заснуть! 
Но не тем холодным сном могилы, 
Я б желал навеки так заснуть, 
Чтоб в груди дремали жизни силы, 
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь. 
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, 
Про любовь мне сладкий голос пел, 
Надо мной чтоб, вечно зеленея, 
Тёмный дуб склонялся и шумел. 
 
我独自一人走到大路上, 
一条石子路在雾中发亮。 
夜很静。荒原面对着太空, 
星星与星星互诉衷肠。 
天空是多么庄严而神异! 
大地在蓝蓝的光影中沉睡…… 
我为何如此忧伤难受? 
我期待着什么?为什么而伤悲? 
我对于生活无所期待, 
对过去的岁月毫不后悔。 
我在寻求自由和宁静! 
我愿忘怀一切而入睡! 
但不是在阴冷的坟墓中长眠…… 
我希望永远是这样的睡眠: 
要胸中保持着生命的活力, 
要呼吸均匀,气息和缓; 
要整日整夜能够听到 
悦耳的声音歌唱爱情, 
要使我头顶上茂盛的栎树 
随风摇动,终岁长青。 
 
wǒ dú zì yī rén zǒu dào dà lù shàng , 
yī tiáo shí zǐ lù zài wù zhōng fā liàng 。 
yè hěn jìng 。huāng yuán miàn duì zhe tài kōng , 
xīng xīng yǔ xīng xīng hù sù zhōng cháng 。 
tiān kōng shì duō me zhuāng yán ér shén yì ! 
dà dì zài lán lán de guāng yǐng zhōng chén shuì …… 
wǒ wéi hé rú cǐ yōu shāng nán shòu ? 
wǒ qī dài zhe shí me ?wéi shí me ér shāng bēi ? 
wǒ duì yú shēng huó wú suǒ qī dài , 
duì guò qù de suì yuè háo bú hòu huǐ 。 
wǒ zài xún qiú zì yóu hé níng jìng ! 
wǒ yuàn wàng huái yī qiē ér rù shuì ! 
dàn bú shì zài yīn lěng de fén mù zhōng zhǎng mián …… 
wǒ xī wàng yǒng yuǎn shì zhè yàng de shuì mián : 
yào xiōng zhōng bǎo chí zhe shēng mìng de huó lì , 
yào hū xī jun1 yún ,qì xī hé huǎn ; 
yào zhěng rì zhěng yè néng gòu tīng dào 
yuè ěr de shēng yīn gē chàng ài qíng , 
yào shǐ wǒ tóu dǐng shàng mào shèng de lì shù 
suí fēng yáo dòng ,zhōng suì zhǎng qīng 。 
 
***
 
Ван Цзи "К другу"
 
Чтобы отблагодарить тебя
за присланные стихи Цу Цзя Ляня,
шлю эти несколько листочков чая.
Я сорвал их с куста в том монастыре,
что расположен на горе О Мэй.
Это самый знаменитый чай империи,
как ты — самый знаменитый ее поэт.
Постарайся достать небесно-голубую вазу из Нисинь.
Наполни ее водой из снега,
собранного на восточном склоне горы Су Шань,
в час, когда солнце начинает всходить.
Поставь вазу на огонь из кленовых веток,
уложенных на старый мох,
и дождись, когда вода начнет смеяться.
Затем налей ее в чашу Хуань чха,
положив туда несколько листочков чая;
накрой чашу лоскутом белого шелка,
сотканного в Хуа Шань,
и жди момента, когда в комнате твоей
разольется аромат,
равный аромату садов Фэнь Ло.
Поднеси чашу ко рту и закрой глаза.
Вот ты и в Раю.
 
***
 
Гуй Хуан "На чайном пиру"
 
Под бамбуком, забыв о речах,
мы вместе пьем пурпурный чай,
опьянились текучей зарей
вместе с бессмертными богами.
Омывается сердце,
но трудно омыть его до конца
и только голос цикады слышится
в лесу.
 
***
 
Гуй Хуан "Приготовление чая"
 
Много осени уже,
повсюду средь пиков
вьются лианы,
опутывают в день Трех знаков Гуй
гуй чоу, новолуние гуй мао, день гуй хай.
Рядом монастырь,
где новый чай обжаривают в котле,
На старых полках
рождается новый напиток,
Крутится-крутится
Понравилось? Расскажи об этой странице друзьям!

Сайт развития ребенка Умные дети

На сайте развития ребенка вы найдете полезную информацию о обучение детей, о развивающих игр для детей, о раннем развитии ребенка, интересные статьи, а также полезные материалы для обучения. Все это на портале развития ребенка Умные дети.

Стихи китайских поэтов